Jump to ContentJump to Main Navigation
The Edinburgh Companion to Virginia Woolf and Contemporary Global Literature$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Jeanne Dubino, Paulina Pajak, Catherine W. Hollis, Celiese Lypka, and Vara Neverow

Print publication date: 2020

Print ISBN-13: 9781474448475

Published to Edinburgh Scholarship Online: September 2021

DOI: 10.3366/edinburgh/9781474448475.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM EDINBURGH SCHOLARSHIP ONLINE (www.edinburgh.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Edinburgh University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in ESO for personal use.date: 05 December 2021

Solid and Living: The Italian Woolf Renaissance

Solid and Living: The Italian Woolf Renaissance

Chapter:
(p.183) 10 Solid and Living: The Italian Woolf Renaissance
Source:
The Edinburgh Companion to Virginia Woolf and Contemporary Global Literature
Author(s):

Elisa Bolchi

Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:10.3366/edinburgh/9781474448475.003.0011

This chapter examines the renewed attention that Virginia Woolf has been enjoying in Italy since her publication rights expired in 2011 and how such attention has kept growing together with Woolf’s appeal, consolidating her as a cultural icon in Italy. The study starts with an introduction to the early history of the publication of Woolf in Italy, mainly thorough documents held at the historical archive of Mondadori, the publisher who owned the Italian translation rights of the writer since 1944. When the rights first expired in 1991, a wave of retranslations appeared on the Italian marketplace, but the duration of the publication rights was soon extended to 70 years from the death of the author. Once Woolf’s works were finally in the public domain, their publication in Italy appeared in three venues: retranslations of her most important novels by leading publishers, translations of works that had never been translated before, and refined editions of her books by small, independent publishers. All of this ushered an ‘Italian Woolf Renaissance’. Including interviews with translators and publishers of Woolf’s works, and analysing their reception in the Italian cultural network through websites and social media, this chapter elucidates the reasons behind this ‘Woolf Renaissance’.

Keywords:   Virginia Woolf, Italian reception of Woolf, Italian translations of Woolf, Italian Virginia Woolf Society, Italian Woolf Renaissance, Twentieth-century Italian publishing, Woolf and Italian social media, Mondadori, Communities of practice

Edinburgh Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.