Ghostly Boundaries: Transnational Tensions and Adapting Animation in the Ghost In The Shell Franchise
Ghostly Boundaries: Transnational Tensions and Adapting Animation in the Ghost In The Shell Franchise
Brian Ruh’s essay analyzes the representational politics in the Japanese-originated Ghost in the Shell franchise (1989-Present). Media franchises continue to struggle with representation, both in front of the camera (e.g., the marginalization of LGBTQ characters in franchise films) and behind it (e.g., a lack of female directors on franchise projects). As Ruh explains, Rupert Sanders’s 2017 American, live-action Ghost in the Shell adaptation sparked a controversy in representation after casting Scarlett Johansson in the lead role of Motoko Kusanagi.
Keywords: Ghost in the Shell, Franchise, Japan, Representation, Animation, Adaptation, Media franchise
Edinburgh Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.