Jump to ContentJump to Main Navigation
Translation as CollaborationVirginia Woolf, Katherine Mansfield and S.S. Koteliansky$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Claire Davison

Print publication date: 2014

Print ISBN-13: 9780748682812

Published to Edinburgh Scholarship Online: January 2015

DOI: 10.3366/edinburgh/9780748682812.001.0001

Show Summary Details

‘The queerest sense of echo’, or Translating Imprudent Movables

‘The queerest sense of echo’, or Translating Imprudent Movables

Chapter:
(p.83) Chapter 3 ‘The queerest sense of echo’, or Translating Imprudent Movables
Source:
Translation as Collaboration
Author(s):

Claire Davison

Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:10.3366/edinburgh/9780748682812.003.0004

This chapter focuses on figures of marginality and censorship in the translations, looking at the ideological and poetic resonance of translators’ choices which can be traced in the treatment of partly repressed desire, gendered language and point of view. It situates their translation praxis within modernist experiments with dialogic or contrapuntal voice, contrasting it with the narrative smoothness and control associated with nineteenth-century realism. It offers a detailed study of Woolf and Koteliansky’s translation of the censored chapters of Dostoevsky’s The Devils. Moving on to the other co-translations, it studies representations of the child, the prostitute and seductresses, before evoking more deeply embedded networks of homo-erotic desire. The chapter concludes with a study of Mansfield and Koteliansky’s translation of an unpublished prose-poem by Tolstoy.

Keywords:   Mutability, Trans-subjectivity, Gender, Censorship, Boundary-crossing, Otherness

Edinburgh Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.