Jump to ContentJump to Main Navigation
The Edinburgh Companion to Shakespeare and the Arts$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Mark Thornton Burnett and Adrian Streete

Print publication date: 2011

Print ISBN-13: 9780748635238

Published to Edinburgh Scholarship Online: March 2012

DOI: 10.3366/edinburgh/9780748635238.001.0001

Show Summary Details

Shakespeare and Translation

Shakespeare and Translation

Chapter:
(p.68) 4 Shakespeare and Translation
Source:
The Edinburgh Companion to Shakespeare and the Arts
Author(s):

Alexander C. Y. Huang

Publisher:
Edinburgh University Press
DOI:10.3366/edinburgh/9780748635238.003.0005

This chapter covers the creativity involved in translating Shakespeare's plays into a variety of media. In terms of its symbolic and cultural capital, literary translations always reflect the global order of the centre and the peripheral. It considers literary translations in their own right and in relation to one another and other texts. Shakespeare in translation has been used as the proving ground of translation theory, and it is the core of the Shakespeare industry. Translational moments create comic relief and heighten the awareness that communication is not a given. Translation also served as a metaphor for physical transformation or transportation. The three adaptations of King Lear that present the play in monolingual, bilingual and multilingual formats are dealt with in this chapter. Shakespeare transformed a great number of sources that enriched his works, and his plays have been translated into a wide range of languages and genres.

Keywords:   Shakespeare, literary translations, media, King Lear, translation theory, Shakespeare industry

Edinburgh Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.